Showing posts with label Carl Duisberg Centren. Show all posts
Showing posts with label Carl Duisberg Centren. Show all posts

Sunday, August 19, 2012

Precious German Moments

Little Moments during my Internship of either misinterpretation or general German nerdiness.....

  • My boss was actually trying to tell me, to tell Anthony something.....
Die über Chefin: Madeline können sie Anthony sagen? (how I interpreted it: Can you say Anthony?)
Me (denken): Ja natürlich kann ich Anthony sagen...... (Me thinking: of course I can say Anthony....)
  • In this case the computer was being slow, and so I told Sven that the computer likes me more (because it had been working fine for me before).
 Me: Ich denke, dass der Computer mich mochte (I think the computer likes me more)
Sven: Ja, it must be masculine, and that is why it hates me...of course its male it's der Computer!
  • Skypeing with my mom and dad and they told me that they were going to try to skype me in to my brother's graduation party
Me: okay so I have to be on around 10pm German time on Sunday....(look to go write it in my planner) wait that is when  the Germany vs. Denmark game is...this might be a tricky decision.
  •  


Sunday, August 12, 2012

Noch eine Woche - Only one more Week!

Ich weiss dass diese Post ein bisschen spät ist, aber...es ist egal, ich habe nicht sehr viel zu erzahlt.
So überletzte Samstag war ich in Europa Park mit den Kindern von den Camps, und ich habe mit meiner erster Achterbahn gefahren. Leider konnte ich die große silbere order die neue hölzern Achterbahn nicht fahren. Dann die zweite Woche von Camps war chaotisch mit fünfzehn Fußballern und neun Tänzerin, aber alle leben noch! Dann letzte Samstag sind die Kindern, zwei andre Tutoren und ich nach Schwarzwald gefahren, und haben ein Klettergarten besucht. Ich habe nur Tour 1 gemacht, aber es hat Spaß gemacht. Diese Ausflug war stressig, weil wir mit dem Zug gefahren haben, und wir müssen auf den Kindern aufpassen. Diese letzte Woche war nicht stressig mit nur sieben Fußballern und zehn Tänzerinnen. Ein von der Tänzerin hat ihre Geburstag am Dienstag. So die andre Tutoren und ich haben ein Überraschungsparty für sie geplant. Ich glaube dass alle haben Spaß gehabt. Am Mittwoch war ich mit den Abenteuercamp, und ich habe mit Floß bauen geholfen. Dann am Donnerstag war ich wieder mit meine Fußballern. Nach dem Fußballtraining sind wir alle schwimmen gegangen, und dann haben ein Eis gegessen. Am Freitag gab es viele Tränen von die Schülern (aber noch mehr am Samstag als sie alle abgereist waren). Trotzdem bin ich froh dass alle die Schülern eine Möglichkeit Leute aus andre Ländern zu treffen gehabt haben.
Dann Gester nachdem die Kindern abgereist waren, bin ich in Radolfzell spazieren gegangen, und dann die andre Tutoren und ich haben Pizza gegessen und Party gemacht, weil es unsre letzte Tag zusammen war. Dann heute morgen haben ein paar Tutorien und ich Frühstück gegessen, und dann Tschüss gesagt. Jetzt ist es nur die zwei neue Tutors, Tobias und ich. Ich bin traurig, weil die alle weg sind, aber ich hoffe, dass mit Facebook, Skype, und emailen ich werde diese Freundschaften nicht verlieren.
Ich weiss noch nicht, ob ich noch ein Blogpost schreiben kann, bevor ich nach Amerika fliege, aber naja...bis nächstes mal!


Okay so this is a little bit late.....but whatever I do not have much to say.
So the previous Saturday I got to go to Europa Park with the kids from the camps and got to ride my first roller coaster! Unfortunately I didn't get a chance to ride the big silver one or the new wood one, but I had fun anyway. The second week with the soccer camp was chaotic with 15 boys and 9 girls to watch over, but it everyone survived. Then the Saturday after we went to the Black Forest to go climbing on a high ropes course. I only did the first level, but it was really cool getting a chance to climb around. It was a little stressful because we had to take the kids on the train and make sure that we didn't lose anyone, but everyone made it back safe and sound. Then this past week was more relaxing, with only 7 boys and 10 girls. On Tuesday one of the girls had a birthday, so the other tutors and myself organized a surprise birthday party for her. She seemed to be really happy about it and I think the other kids had fun as well. On Wednesday I had to help out with the adventure camp, so I got to help build a raft and go swimming. Thursday I was back in the soccer camp and after the soccer training everyone went swimming and the got ice cream. Friday there was a lot of tears from the campers as the dancers finished their last performance and then even more tears as everyone left on Saturday. I am glad that these kids got a chance to become friends with people from around the world (the camps include kids from Germany learning English and then also kids from around the world coming to learn German) and also improve their language skills.
Then yesterday after the kids left I got a chance to walk around Radolfzell again, and then the other Tutors and myself met up to eat pizza and party before everyone had to leave. Then this morning those of us that were left had breakfast with each other and then said our last good byes. Now it is just me, two new tutors and Tobias. I am sad that everyone has left, but I hope that with facebook, skype and email I can still keep in touch with everyone.

I will have to see if I get a chance to write something before I head back to the USA,  until next time!

down time at camp!

Floß bauen!
Letzte Frühstück zusammen :(

Wednesday, July 25, 2012

Hausherrenfest, München und Camp - Hausherrenfest, Munich und Camp

Diese letzte Woche war eigentlich cool. Sonntag und Montagabend sind ich und die Schülern zu dem Hausherrenfest gegangen. Dort habe ich die Meisten Leute, die ich in Radolfzell gesehen habe, gesehen.  Jedesmal haben wir alle auf die Bühne im Konzertsegel zu Musik von 1960 bis Heute getanzt. Dann am Dienstag sind sehr viele Schülern und ich Bowling spielen gegangen. Es war ein bisschen stressig, weil nicht alle haben zu gehört, trotzt dem hat es Spaß gemacht. Am Mittwoch war ich weider bei dem Rathaus, und hat versucht mich für meine Aufenthaltstitel zu abmelden, aber ich konnte nicht, weil ich ein Blatt vergessen hatte. Dann bin ich wieder am Donnerstag (ich musste eine Schüler anmelden, aber der Schlange war zu lang und so dann bin ich am Freitagmorgen gekommen und hat alles fertig gemacht. So jetzt habe ich eine zwei kommishe Blatter in meinen Pass, die sagen, dass ich darf hier in Deutschland für meine Praktikum bleiben! Während dieses "Spaß" habe ich Mittwochnachmittages frei gehabt, und habe ein Nickerchen gemacht. Leider ist niemand zum Stammtisch gekommen. Anstatt Stammtisch mit die Kinder habe ich mit Tobias und deine Freunde und Freundinnen gechillt. Ich habe es toll gefunden, weil ich mein Deutsch mit andre junge Deutscher üben konnte. Dann am Donnerstag wollte keine Schülern zum Strandbad gehen, so ich bin mit ein paar Tutoren und die Campkinderen gegangen. Nachdem ich mit dem Rathaus fertig war, habe ich ein Kanu-Tour mit den Campkindern und eine Gruppe von Schülern. Die Kanu-Tour war sehr schön und ich bin traurig, dass ich meine Kamera nicht mitgebracht habe. Danach habe ich meine Wäsche gewascht und geschlafen. 
Samstag war eine tolle Erfahrung, aber stressig. Die Schülern, Tobias und ich haben früh aufgewacht, und mit einen Zug nach München gefahren. Als wir in Lindau umgestiegen haben, gab kein mehr Sitzplatz auf dem Zug. Von Lindau bis München sind wir alle in dem Cafe-Zug  gesetzt und dann zurück von München bis Lindau sind wir alle in dem Fahrrad platzt gesetzt. Wir haben dass gemacht, weil wir ein Schönes-Wochenende Ticket gekauft haben, und so wir konnten kein Sitzplatz reservieren. Es war nur Pech, weil wir alle schlaffen möchten. Aber Trotzdem war München toll! Wir haben dem Olympiaturm gesiegt und dann in Gruppen geteilt. Eine Gruppe ist zu dem BMV Mesum gegangen, ein andre Einkaufen gegangen, und dann meine Gruppe ist durch die Stadt gelaufen, haben ein Bier getrunken und ein Veggie-Burger bei McDonalds gegessen (ich war überacht dass es gut geschmeckt hat). Ich habe nicht genug Geld mitgebracht um etwas zu kaufen, aber ich habe viele Fotos gemacht!
Dann am Sonntag hat Fußball und Tanzcamp angefangen. Alle sind angekommen und alle die Fußballern und ein Tänzerin haben Fußball gespielt. Eine Mädchen hat Heimweh, aber ich glaube es geht ihr besser jetzt. Es dauert bevor alle die Jungs schlaffen, aber  ich glaube alle haben Spaß! Obwohl die Jungs nerven manchmal, das Camp gefehlt mir besser als in die Schule zu arbeiten, aber ich glaube es ist, weil es Ähnlich zu mein früher Job mit dem Pfadfinders ist. Dann Gesternabend habe ich frei gehabt, so ich bin mit die andre Tutorinnen und Tobis Freunden von bevor in die Tankstelle gegangen. Wir haben alle zusammen geredet, und dann spät nach Hause gekommen. Ich mache dieses Post fertig mit ein paar Fotos. Bis mein nächste Pause!


 This last week has been pretty cool. Sunday and Monday evening I went with the students to the Hausherrenfest and there I saw the most people that I have ever seen in Radolfzell. Every evening we ended up danceing on the Stage to music from the 1960- today. Then on Tuesday we had lots of students sign up to to bowling (the most that have signed up for an event since I have been here) so that was exciting and stressfull getting everyone to listen and follow the rules, but I still enjoyed it. Then on Wednesday I went back to the court house to try and get my residence title, unfortunely I still needed a paper so I had to go back on Thursday (also to drop off another persons residence permit) but the line was too long, so I got to go back again on Friday morning where everything finally got sorted out and now I have some funky pages in my passport that say I am allowed to be in Germany! In the meanwhile I got the afternoon off on Wednesday and got a chance to catch up on my sleep. Unfortunately no students came to Stammtisch, so I ended up chilling with Tobias and some of his friends, which was cool because I got a chance to practice my German with real Germans (that are around my age) for a bit. Then on Thrusday none of the students wanted to go to the beach, so I went with some of the tutors and the camp kids. After getting done at the courthouse on Friday I helped a bit with some of the stuff around the school and then I got lunch with the camp kids and then went canoeing with the camp kids and some of the students at the school. Afterwards I hung out with the camp kids, did laundry and went to bed. 
Saturday was a little stressful but it was also a cool experience. The students, Tobias and myself woke up early and caught a train to Munich (changing trains in Lindau). The train from Lindau to Munich and back were packed so on the train to Munich we were sitting in the cafe car and on the way back we were sitting in the bike section on the floor. This was because we had just bought a group ticket  which does not included a seat assignment. It was only bad because all of us were so tired that we just wanted to sleep, which was harder to do on the floor or in the cafe car. Other than that we climbed the Olympiad tower and then split off into groups. Some went to the BMW museum, others went shopping and then my group walked around the sites in the city and then stopped for a beer and then McDonald's veggie burgers (which was surprisingly very tasty). I didn't bring enough money to buy anything, but I took lots of photos!
Then soccer and dance camps started on Sunday. All of the kids arrived and the football boys and one of the dance girls just played soccer the whole time. We had one girl that was very home sick, but she seems to be doing better. It took the boys a while to quiet down for bed, but everyone seems to be enjoying themselves and getting into the swing of things. I must admit that even though the boys can be troublesome I am enjoying it a bit more than working in the school, which is probably because it is more similar to working at boy scout camp. Then last night I had off, so I went out with some of the tutors and Tobis friends to the Tankstelle and we all just sat around and talked.  I will finish this post with Pictures! Till my next day off!
von dem Olympiaturm

echte München Bier
Alte Rathaus



am Strand chillen

Sunday, July 15, 2012

Disco, Konstanz und die Schweiz - Disco, Constance and Switzerland

Home.....ish


Munot!

the chocolate I resisted buying

though the Rheinfalls!

Tobias!

Freitag war ein coole Tag wir haben alles für nachste Woche vorbereitet, und danach haben wir Brettspiele gespielt, und Eis gegessen. Am Abend haben wir ein Disco für die Teilnehmern gemacht. Ich war die DJ und dass hat Spaß gemacht. Es war einbischen warm, weil wir konnen nicht luften, aber ich glaube dass alle haben Spaß gehabt.
Samstag sind eine große Gruppe von Schülern, die neue Tutorin und ich nach Konstanz gefahren. Eine kleine Gruppe und ich haben den konstanzer Münsterturm gestiegen, und haben eine schöne Anblick gesehen. Danach haben wir italienisches Essen gegessen und zum See gegangen. Danach bin ich und ein paar zurück nach Radolfzell gefahren und die andre Gruppe (sie sind einkaufen gegangen und haben die Grenze zwischen die Schweiz und Deutschland besucht) sind später nach Hause gefahren. Im ganz war es ein schöne Tag.
Sonntag habe ich der ganze Tag gechillt, so dass war entspannend.
Diese letzte Woche hat Spaß gemacht, weil wir neue Tutors angekommen sind, und wir haben mit Camp-Vorberitung angefangen. Wir haben was wir machen müssen gelernt, und auch einander kennen gelernt. Das eingsige Sache, dass gar kein Spaß gemacht hat, war am Dienstag. Am Dienstag bin ich zum Rathaus gegangen, um meine electronishe ausweiss zu anmelden. Ich habe zwei Stunden gewartet, und dann hat der Mann zu mir gesagt, dass er nichts für mich machen kann, und dass ich muss wieder nächste Woche kommen. Ausserdem und ein paar problemen mit Kontracts für die andre Tutors, war diese Woche gut. Am Mittwoch sind wir nach Hohenwiel in Singen gefahren. Hohenwiel ist eine alte Schloss, die auf eine uralte Volcan gebaut war. Ich habe es super gefunden, weil alle können überall steigen und spazieren. Dann am Freitag haben die andre Tutors und ich den ganzen Tag gearbeitet und dann zu ein Dubstep-Reggae Abend in Konstanz gegangen sind, und es hat viel Spaß gemacht!!
Dann Gestern sind die Schülern, ein neue Tutor Tobias und ich nach Schaffhausen und Rheinfalls gefahren. Es war sehr schön, aber ich habe kein Schokolade gekauft. Anstatt Schokolade bin ich in ein Boot bei dem Rheinfalls gefahren.  Heute hat das Camp angefangen, aber ich werde nicht dort arbeiten, bis nächste Woche, weil ich muss bei dem Schule arbeiten. Dann spatter Heute gehen wir zu dem Hausherenfest! So Auf Wiederschreiben!


Alright so last Friday was pretty cool. We got set up for this week and then we played board games and ate gelatto. Then that afternoon we put on a disco for the students. I got to be the DJ, which was  lots of fun. it was a little warm, but I think everyone still had fun. 
Then on Saturday a group of students, the new tutor and myself went to Constance. A smaller section of the group went with me to the church to climb the tower, and saw an awesome view of the city. Then we had Italian food and walked over to the sea. Then some went to a movie, others went home, a couple went to the Germany-Switzerland boarder, and some hung around in Constance for a little while longer.
This past week was lots of fun as all but one of the tutors arrived and we started to work on stuff for the camps. We learned about our expectations and got to know each other a bit better. The one thing that was not fun going to the court house on Tuesday. I spent my entire morning there, only to find out that he couldn't do anything for me that day and I would have to come back next week. Other than a few issues with contracts for the other tutors the week was pretty good. On Wednesday we went to the Hohenwiel in Singen, which is an old ruin that was built on an ancient Volcano. I thought it was really cool, because we could climb around everywhere. Then on Friday the other tutors and myself worked most of the day, and then went to a Dubstep-Reggae night in Constance which was lots of fun!!
Then yesterday the new tutor Tobias and I went to Schaffhausen and Rheinfalls in Switzerland which was very pretty! I managed to resist buying chocolate, but I might get some when if I go back again. Instead of buying chocolate though, the students and I did a boat ride around the Rheinfalls, which was very pretty.  Then today the camp started, but I won't be working there until next week, because there are not a lot of kids and they need me at the school to help out Tobias. Later today though I will be going to the Hausherrenfest! so until I write again!
ciao!

Thursday, July 5, 2012

der Wahnsinn - The Insanity


Die letzte paar Tagen waren verrucht...aber manchmal passiert dass.
Freitag habe ich Sachen für die neue Schühlern vorbereitet, und dann habe ich tishtennis gespielt.
Sammstag sind die Schülern und ich nach Stuttgart gefahren, und haben dem Mercedes-Benz Museum besucht. Ich habe das Museum toll gefunden, nicht nur weil es viele Auto und Geschichte hat, sondern auch weil es Audio-Guides gab, damit zuhören können. Danach haben wir eine späte Mittagessen gegessen und durch die Stadt spazieren gegangen. Als wir zurück nach Hause mit dem Zug gefahren haben, habe ich gelernt, dass man mit dem Baden-Württemberg Ticket nicht mit dem IC Zug fahren darf. Glücklich war die Frau sehr nett, und die Schülern und ich waren nicht dafür bestraft. Dann als wir im Singen umgesteigt haben, haben wir gelernt, dass unsre Zug nach Radolfzell nicht fahren konnte, weil ein Baum gefallen ist. So dann haben wir eine halbe Stunde auf ein Bus gewartet. Als wir in Radolfzell angekommen sind, haben wir in eine Restaurant gegessen und dann mit andre Schülern gechillt. 
Sonntag war interessant, weil mein Mitarbeiter Sven in eine andre Stadt war, und er konnte nicht zurück fahren (kein Zug oder Bus sind gefahren, wegen schlechte Wetter). Aber er hat versucht zu Fuß zu gehen, aber dann habe ich nichts von ihm gehört. So ich muss allein mit den Schülern Abendessen gegessen. Trotzdem hat Abendessen geklappt und wir haben dem Spanien v. Italien Spiel gesehen. 
Dann Montag war verrückt und stressig, weil Sven nicht da war. Ich muss die Schülern zu Schule bringen, ein andre Tutorin von Bahnhof abholen und die Startführung machen. Aber trotzdem war alles gut. 
Dienstag ist Sven für ein kleine Zeit da, und ich habe Listen und Schilden gemacht und andre kleine Arbeit gemacht. Danach habe ich mich müde und traurig gefühlt und so bin ich spazieren gegangen und antisozial sein. Dann gestern war nicht so schlimm. Arbeit war gut, und ich habe Blaubeeren, Erdbeeren, Schlagsahne und Kuchen gefunden, und habe davon ein Nachtisch gemacht. Ich habe auch gelernt, dass Sven mit dein Vaters Druckfirma helfen muss, und so muss ich die neue Tutorien zeigen, wie alles beim CDC funktioniert. Ich bin froh dass nicht alle die Tutoren Ausländer sind, weil dann würde alles mehr verwirrend!
Heute war auch nicht so schilm. Wir haben mit Freizeit planen angefangen und andre Sachen gemacht. Leider können wir kein Tipis bauen, weil wir haben gedacht, dass das Wetter schlecht wird. So wir müssen dass nächste Woche machen. Also bis später!


Mercedes-Benz Museum


Chillen am See

4. Juli Nachtisch!

















Schlossplatz - Stuttgart 
Last couple days have been a little crazy...but it happens.
Friday I finished preparing stuff  for the new students and then played pingpong with some of the students.
Saturday I took the students to Stuttgart to see the Mercedes-Benz Museum. The Museum was really cool, with lots of cars and history, they also offered audio guides that talked to you as you walked around the museum. Afterwards we went out and got lunch and chilled around the city. Later on the way home I learned that I could not ride the IC train with a Baden-Württemberg ticket. Luckily the lady was nice and told me to just get off at the next train station and ride the regional train. Normally when someone rides with out the proper ticket they are find 40 euros. (Traveling in Germany Tip #3: when you buy your ticket, make sure you know the circumstances, like what you can and cannot use [for example with the Baden-Württemberg ticket you can ride the regional trains and the city buses and S-Bahns). The afternoon got even more exciting it started to thunderstorm and we changed trains, only to find out that the train was not running because the storm took down a tree. So we ended up waiting a half an hour for a bus to take us back home. We ended Saturday with dinner at one of the local Italian places and chilling with the other students.
Sunday was exciting as new students showed up, and I got to take them to dinner. I was orginally going to go with my coworker, but he got stuck in another town and wasn't able to show up until Tuesday. After dinner the students and I hung around and watched the Spain v. Italy game and then went home.
Monday was crazy because my coworker was still stuck in the other city. So I ended up taking kids to school, picking up one of the new tutors, and leading the city tour.
Tuesday my coworker came back for a bit and I made some signs and lists, and did some other small jobs. Feeling pretty drained, I went for a walk and spent the afternoon being antisocial.
Thankfully yesterday was not as crazy. Work went over fairly well, but I also found out that my coworker has to help out with his dad's business. So until everything smooths over with his dad's work I get to help some of the new tutors figure out how this school works. Other than that I managed to find some blueberries, strawberries, a sponge cake and whipped cream to make a dessert to celebrate the 4th of July.
Today the insanity wasn't too bad, as we started to plan the free time activities for next week and get some small jobs done (buying tickets, figuring out where the camp is at and then taking the students to go play beach volleyball). We were going to put the tents up, we thought it was going to thunderstorm today, so it was decided to put it off until next week. Before I sign off for this week, I would like to suggest a couple new songs that I have listened to since I have been here.


Well until next time!

Thursday, June 28, 2012

And One Month Later - Und ein Monat Später

Geburtztag-frau und ich


die schöne Natur!
Alle meine WISPies

Meine Gute, ich habe in eine lange zeit nicht hier geschrieben!  Aber ich habe gedacht, dass es passieren würde. Ich kann auch nicht glauben, dass ein Monat schon vorbei ist! Also diese letzte Woche war interessant. Am Dienstag sind ein paar WISPies und ich zu NABU-Zentrum Mettnau gegangen, aber niemand war da. So wir sind spazieren gegangen, haben ein Turm gesteigt, Müken haben uns gegessen und haben eine schöne Ausblick von die Zentrum gesehen. Dann am Mittwoch hat ein von die WISPies Geburtstag, und weil sie Geburtstag hat, haben wir alle schön ausgekleidet und in eine Restaurant gegessen. Donnerstag war nicht besonders, aber Freitag bin ich und ein paar andre Schülern nach Konstanz gefahren. Wir möchten Bowling spielen, aber nach eine flache Umstieg, haben wir entschieden in der Stadt zu spazieren. Am Samstag habe ich spät geschlafen, dann habe ich gegrillt, und mit den Teilnehmern gefeiert. Dann am Sonntag sind mehr Teilnehmern gekommen, und so wir haben zusammen Abendessen gegessen. Montag war regnerisch und nicht sehr interessant. Dienstag habt die Teilnehmern Fußball gespielt, und dann ist Maciej und deine Freundin gekommen, und wir habe eine kleine Party für ein andre Schüler gemacht, weil diese Woche dein letzte ist. Gestern habe ich mich angemeldet und habe ein von der Schülern zum Arzt gebracht. Es war einbischen lustig, weil ich gedacht habe, dass Sven "bringt sie zu Krankenhaus" gesagt hat. Er sagt schon das er hat "Artzhaus" gesagt, aber ich glaube dass nicht. (okay nur ein Witz es ist Möglich, dass ich es falsch gehoert habe). So ich war verwirt, weil ich habe für ein Krankenhaus gesucht. Nach ich ein paar Leute angerufen habe, ist alles dann okay.  Am Abend war unsre erste Stammtisch, und meine WISPies haben mich schön zu machen entschiedet. Wir sind nach ein von Svens Lieblings Bars gegangen, und haben ein bischen von dem Spanien v. Portugal Spiel angeschaut. Danach sind wir früh ins Bett gegangen. Dann heute war ein bisschen stressig, weil wir uns für den neuen Teilnehmer vorbereiten müssen. Aber danach diese wahnwitzig Arbeitstag habe ich mit Leute gechillt und ich habe den WISPs mit ihre Projekte geholfen. Viele Schülern und ich haben dem Deutschland v. Italien Spiel bei einem Eiscafé an geschaut. Ich bin traurig, dass Deutschland verloren hat, aber ich glaube, dass die Schülern Spaß gehabt haben. Ich bin auch ein bisschen traurig, weil Morgen früh fahren meine WISPies nach ihren Praktikums in Stuttgart. Also ich bin müde und muss Morgen arbeiten so Guter Nacht und Bis Später!

Wow, I really haven't written in this in a really long time, but then again I figured something like this would happen. I can't believe that a month has already gone by....Any-who this last week (okay its been longer than a week, forgive me) has been inresting. Last Tuesday myself and some of the WISPs attempted to visit a Nature reserve, but no one was there, so we walked around ourselves, climbed a tower and got bit by mosquitoes, and saw a pretty good view of the reserve. Then on Wednesday it was one of the WISPies birthday so everyone got dressed up and went to dinner at a restaurant by the lake. Then I had an "emergency" and had to leave early. In reality though I had left to go pick up an ice cream cake! Nothing much happened on Thursday, but on Friday I went with some of the students to Constance. We were originally going to go bowling, but after some train difficulties we decided to just walk around Constance instead. Saturday I took the opportunity to sleep in and then grill with some of the students. Sunday more students came for the summer course, so I took them to dinner. Monday was rainy and not very exciting. Tuesday the students played soccer and then one of the previous students (from Poland) came by with a lady friend to celebrate another students (from Ukraine) last week at CDC. Then yesterday I registered with the town, but I also had to take one of the students to the doctors. Which was a little funny because I thought that Sven had said that I should take the to the hospital. So he printed me off directions, but when I arrived I thought I was looking for a hospital. It turns out I had made it to the correct location, I just needed to go up some stairs. Then that afternoon we had our first "Stammtisch" and the other Americans decided to lend me clothes and dress me up pretty for it. We went to one of the local bars and watched the Spain v. Portugal game for a bit, before coming back and going to bed early. Finally today was a little crazy at work, because we are getting ready for about 30 new participants, but afterwards I got a chance to chill with everyone and help the WISPs with their projects. Then I went with some of the students to watch the  Germany v. Italy game at an icecream place. While I am a little sad that Germany lost, I think everyone still had fun watching and cheering on the players. I am also a little sad because my WISPies are leaving early tomorow morning for their internships in Stuttgart. But most importantly I am tired  and need to work tomorrow, so Good Night and until next time

Wednesday, June 13, 2012

Tolle Posttitel - Cool Title

Diese letzte paar Tagen war ermüdend, aber viel Spaß! Am Sonntag habe ich Frühstuck und die Morgen mit neue Bekannten verbracht. Leider ist Vicky am Sonntag weg gegangen, aber sie hat mir einen tollen Pulli, den zu Sven gehört ist, gegeben, damit ich es zurück geben kann. Drei neue Teilnehmerren  sind am Sonntag gekommen. Sie sind alle nett und kommen aus verschiedene Ländern (Japan, Italien und Mexiko).   
Montag war ich sehr müde, weil ich um 4 Uhr aufgewacht habe, weil ich eine komische Traum gehabt hat, und konnte nicht bis 5 Uhr wieder schlaffen. Bei Arbeit war mein Mitarbeiter war leider Krank, und so war ich nur eine kleine Helferin für die Sekretärinnen, und habe auch das Freizeitprogramm geplant. Dann habe ich Ukraine v. Sweden mit den Bekannten von Sonntag angeschaut (Ukraine hat gewonnen, 2-1 und ich glaube dass es ein toller Spiel war, aber ich kenne nicht viel über Fußball), und danach ins Bett gegangen,weil ich tot müde war.
Dienstag war nicht so schlimm. Ich habe Papiere lamentiert gelernt, und mit den Schülern über viele Sachen gelacht. Die WISPs habe zu eine kleine Präsentation über die Schulsysteme in Deutschland zu gehört, aber ich glaube dass sie dass nicht ganz verstanden haben, weil es sehr technisch war. Zu Hause war ein kleine Küche-party mit Julia, Sven und eine neue nette "Nachbarin" von mir aus der Schweiz, und sie haben ihre eigene Essen gekocht und zu Musik gehört. Leider muss ich der tolle Pulli zurück gegeben. Dann habe ich Poland v. Russland angeschaut, und dann eingeschlafen.
Dann heute war ich der ganze Tag mit beschäftige Computerschieben und Schilde machen. Ich habe ein bisschen Heimweh gehabt, aber ich glaube alles wird gut. Später wird ich Deutschland v. Niederlande Fußballspiel mit den Studenten anschauen. Also bis Bald!
toller Pulli
These last couple of days have been tiring, but lots of fun! On Sunday I ate breakfast and spent most of the morning with some people that I have meet though CDC. Sadly Vicky left, but she gave me Sven's sweater so give back to him, but it is so cool, I couldn't resist walking around wearing it. Three new students also showed up on Sunday. They are all nice, one of them comes from Italy, the other from Japan and the last one from Mexico.
Then on Monday, I was ridiculously tired, because I woke up from a strange dream at 4 in the morning and then couldn't get back to sleep until 5. Unfortunately my coworker was sick, so I ended up helping the secretaries with errands and attempted to plan the freetime program. After work I watched the Ukraine v. Sweden game, which I thought was really good (Ukraine won 2-1) but then I went right to bed because I was so tired. Tuesday was not to bad. I learned how to laminate paper, and laughed at the jokes the students made. Then the WISPs got to listen to a presentation about the German School system, but I think it went over their heads because it was so technical. Then at the guest house I joined in on a kitchen party with Julia, Sven and my new "neighbor" from Switzerland. We all cooked our own food and listened to music. Unfortunately I had to give the awesome sweater back to Sven. But then I watch the Poland v. Russia game.
Today work kept me pretty busy making signs and typing up stuff. Later I will be watching the Germany v.  Holland game at a live viewing so that should be fun! Well until next time!

Monday, June 4, 2012

Das Leben der Turorin - The life of a Tutor

Ich sollte mehr in diesem Blog schreiben, aber ich habe bevor gesagt, dass ich mich diese Sachen nicht gut bin.

Letzte Donnerstag habe ich mein Buskarte bekommt, und ich habe mit dem B1 Klasse teilgenommen. Es war auch die Geburtstag meiner Mitwohnirin Vicky, und so bin ich mit Sven, Vicky und ein Freundin von ihr ins Rewe gegangen. Danach habe ich versucht, mit dem Essen zu helfen, und ich glaube dass es geklappt hat. Während des Partys haben wir mit ein andre über alles diskutiert, und ich habe neue Leute kennen gelernt. Es hat Spaß gemacht.

Am Freitag habe ich die Schule mit der Vorbereitung geholfen. Ich habe Fahrplanen und Stadtplanen abgeholt, um dass die neue amerikanische Schülern etwas zu lesen haben.  Der Hausmeister hat mir gesagt, das er gedacht hat, dass ich ein Deutscher war, wegen meines schönes Deutsches. Obwohl er das gesagt hat, glaube ich schon, dass ich Probleme habe. Am Meisten wenn ich von Englisch wieder in Deutsch geht, weil ich glaube, dass mein Deutsch so schlecht hört.

Dann am Samstag, bin ich zu eine Hochzeit gegangen, aber nur zu gratulieren. Bevor am Freitag hat der Sven und ich ein Schild gemalt, um die Hochzeitspaar zu gratulieren. Ich habe nur die Braut (weil ich meine Interview mit sie gemacht habe) und ein paar mit Arbeitern gekannt. Die Braut hat sehr schön ausgesehen.

Am Sonntag sind die Amerikanern gekommen. Ich habe wieder als eine Übersetzerin für die Schülern und der Hausmeister gearbeitet. Nachdem sie alles ausgepackt haben, haben wir eine Stadtbesuch gemacht, und sie habe eine Prüfung gemacht. Ich glaube, dass soweit  sie es gern haben.

Dann heute sind die Schülern und Ich mit dem Bus zu Schule gefahren, damit sie lernen wie das Bussystem funktioniert. Ich habe die Tutors für das englisch Kindercamp  kennen gelernt. Dann habe ich die Schülern die Deutsch lernen, das Freizeitprogramm gegeben. Obwohl niemand ist zu das Freizeitprogramm heute gekommen. Ich habe einen neuen Beamer fachlich gemacht! Aber ich war auch ein bisschen traurig, dass niemand zu mein Freizeitprogramm gekommen ist. (Wir sollten den Film "Das Leben der Anderen" sehen, und das ist warum die Titel ist "Das Leben der Tutorin" ist. Ich habe es lustig gefunden...). In diese traurige Moment habe mich allein gefühlt. Es ist schwer für mich neue Leuten kennen zu lernen, aber ich muss erinnern, dass ich habe schon ein paar Leute schon getroffen habe, und ich habe noch Zeit Leute kennen zu lernen. Ich mich aber hoffentlich kommen sie zu die andren Freizeitprogrammen. Danach bin ich zurück zu dem Gästehaus gegangen, und dann wieder mit Vicky einkaufen gegangen. Dann haben wir zusammen Abendessen gekocht. wir haben Curry, Kimchi und Grillenfleich gegessen, und es war lecker.

 Also jetzt einschlafen! Guter Nach alle!
grillen!
I've been pretty bad about updating this, but I will try to remember everything  that has happned in the last couple of days.
Last Thursday I got my bus card and hung out in the B1 class. It was also Vicky's (one of the girls I am living with) Birthday. So after everyone got done with class I went with Sven, Vicky and her friend to the grocery store to help carry food. I then attempted to help prep some of the food....which judging by the few leftovers neither myself or the other cooks didn't do anything terrible. We then sat around and talked with everyone that came by to wish Vicky a happy birthday.
Friday, I helped the school get ready to welcome ten new students from America to CDC, by organizing a classroom and grabbing some pamphlets for them to read. The Landlord also stopped by to help get everything ready, and told me that he was surprised that I was an American, because my German was so good. Even though he said that, I still have issues because when I switch, my German sounds terrible. (at least to me).
Then on Saturday I stopped by a wedding for a bit, to say congratulations, but I didn't know anyone there, other than the Bride (who interviewed me for this job) and a couple of people from work. But the bride looked gorgeous.
Sunday a group of Americans came and I got to play translator between the Landlord and the students. After they had unpacked a bit, I led them on a tour, stopped by a place to eat and then proctored their pre-test. I think everyone is settling in alright. So far they seem to be enjoying themselves.
Then today, myself and the new American students took the bus to the school, so they could learn what class they were in. Afterward I got to meet some of the tutors for the English camp and inform the students learning German what the leisure program is for this week. Although no body showed up for today's, (we were going to watch "The Lives of Others" which is why the title is "the Life of a Tutor" I thought it was good....). I managed to get a projector working! Afterwards I walked back and then went with Vicky to pick up food and we cooked dinner together. We made curry, kimchi, and some left over grilling meat, so over all pretty tasty.
Alright, now I am going to go to bed! Night all!

Wednesday, May 30, 2012

So Far - So Weit

CDC Gebäude
  Ich habe nur zwei Tagen gearbeitet, aber so weit mag ich es. Gestern habe ich mit ein A1 Klasse teilgenommen und merkt wie alles gemacht ist. A1 ist die Klasse wo die Schülern kein Deutsch kennen. Der Lehrer oder die Lehrerin spricht die ganze zeit Deutsch, und versucht mit Bildern oder mit ähnliche deutsche Worte alles erklären.  Ich finde es gut, weil die Schülern von über all komme (China, Japan, Iran, Südkorea, und so weiter), aber ich glaube es verwirrend sein sollte... Nach lernen, bin ich mit den andren Schülern Eis essen. Nachdem habe ich ein SIM Karte und Minuten für mein Handei und Essen gekauft. (Reisen in Deutschland Tipp #2: Sie sollten ihre eigene Taschen mitbringen, oder dann müssen sie 20 Pfennig bezahlen).

Heute bin ich und ein Schülerin mit dem Bus zur Arbeit gefahren. Ich möchte zu erst sagen wie gut ich dem Bus gefunden habe. Ich habe es sauber, und angenehmer als in den USA, aber vielleicht denke ich dass nur weil ich in diese "Hochzeitsreise" Stelle bin? Also. Anstatt mit A1 war ich heute mit A2, und dann habe ich schnell gelernt wir die Mediothek funktioniert. Die Mediothek ist wo die Schülern ihren Deutsch üben kann. Es gibt Lesetexte, Dialog, MP3 und CD Spielern, und viel anders. Danach habe ich mit den neuen Englischlehrer, der aus Großbritannien kommt. Er wird mit dem Englischcamp arbeiten. Ich habe auch heute gelernt, was ich, als Tutor machen werde. Der Sven hat mir gesagt, dass er mit dem Englischcamp hilft. So muss ich die Freizeitprogramm für die Schülern planen, und dann mit mache. Ich sorge mich nur, weil ich Angst habe, dass ich mich in eine fremde Platz mit Schülern verlaufe. Also...

Es hat früher donnert, blitzt und regnet. Jetzt ist es schön. Die letzte paar Tagen waren ein bisschen warm. 

So weit...So gut!!


I have only been at work for two days, but I am enjoying it so far. Yesterday I sat in on the A1 class (the beginners class, so they don't speak German) and saw how everything is done. They do everything here in German, even for the beginners. I think it is good, especially because the students come from around the world (China, Japan, Iran, Korea, among others so there is no common language [thats kindof a lie many of the know English]), but I think is must be so confusing for them...After class was over, I went with some of the students to get some gelato. Afterwards I was able to get a SIM card and some minutes for my phone so that I can no communicate with people here. Afterwards I went food shopping (Traveling in Germany Tip #2: when food shopping bring your own bag or you have to pay 20 euro cents for one).

Then today I took the bus to work and sat in on the A2 class. Let me take a moment to appreciate the German bus system. I felt like it was so much cleaner and pleasant then taking the buses in America, but maybe I am still in my Honeymoon stage? Anyway after lunch I got a crash course in how the media system works. Essentially it is reading, listening, grammar and pronunciation practice and the students come and get work books, texts or media players so that they can work on their German. Afterwards I was introduced to a new English teacher from Britain. Then I talked with the other tutor Sven about what I will be doing, because I am taking his place when he leaves to teach the English camp. It turns out I will eventually be planning events for the students. My main concern is that we have the option to go outside of Radolfzell and I am a little nervous that I will end up getting lost with a bunch of students... oh well...
Bis bald! - Till next time!

Anyway A thunderstorm passed though, and cooled it down. It's been rather warm the last couple of days.

So...So far so good!